「外国有电影学院吗?」国外知名电影学院

极速100电影网

谁是学英语的或有谁认识英语专业的人“更有甚者说外国语学院不如新东方的培训——短时间高效地通过语言考试,这不仅是英语专业的语言技能训练。包括英语语言、英语文学、英语翻译、区域与国别、英语文化、英语教学等各领域的学习,英语学科是英语国家最古老的大学专业之一”英语专业如今依然强调人文素养、学习人文社会科学研究方法、培养跨文化视野,英语国家的历史文化、英语文学和语言学的基础理论知识。

1、本文目录:

(1)本文目录
(2)外国电影学院的地位,3D视觉特效VFX到底学什么,就业好不好?全球顶尖院校有哪些呢?
(3)相关搜索

2、外国有电影学院吗?,现代大学最古老的学科之一“英语”

史翱翔

一、关于学科本身

“英语”指《普通高等学校本科专业目录》中“文学(05)”下,“外国语言文学类(0502)”中的“英语(050201)”专业。

在单位经常会听到或遇到,同事们写论文时需英文【摘要】“谁是学英语的或有谁认识英语专业的人,帮我看看,【摘要】怎么翻译或我翻译的对不对?”在多数人眼里,英专生仿佛成了个行走的翻译机器,更有甚者说外国语学院不如新东方的培训——短时间高效地通过语言考试。

然而,这不仅是英语专业的语言技能训练,忽略专业知识的培养,包括英语语言、英语文学、英语翻译、区域与国别、英语文化、英语教学等各领域的学习,每领域各有自成一体的知识体系,使英语专业成为名副其实的“专”业。

英语学科是英语国家最古老的大学专业之一,也是我国最古老的现代大学学科之一,1862年京师同文馆就开始了外语人才的培养。从诞生,它就是通识教育和人文教育的代表。英语专业如今依然强调人文素养、学习人文社会科学研究方法、培养跨文化视野。探讨问题的经典包括:英语国家的历史文化、英语文学和语言学的基础理论知识,特定翻译策略和英语教学法等。

它还是个与时俱进的学科,与当今社会现象结合,进行现实意义的思考,涉猎领域有:美国少数族裔的文学书写、疫情时代的危机书写、创伤艺术叙事治疗、法律语言学、人工智能和神经语言学、文学作品的电影改编、影视字幕翻译、英国退欧三悖论、中国文化的英语传播等。希望对英语文字、文学和文化感兴趣的,来开拓具时代价值的新命题。总之,外语专业是应用性与人文性并重的专业。

二、学科的知识结构

1、院校细分

我国几乎高校都开设英语专业,如外语类院校、综合性大学、师范院校、理工院校和其他专科类院校。以下例举211高校:

外语类院校(如上外北外、不是211但高考分数很高的外交学院、广外和北语);

综合大学外语系(如清华、北大、人大、复旦、南大、上交、浙大、武大、厦大、中山、南开、山大等);

师范院校外语系(如北师大、南师大、华东师大、华中师大、湖南师大,这些学校可能在外国语学院和教育学院同时设有英语相关专业);

其他专科类院校(中央财经、对外经贸、上财、中国政法、西南财经、中传、北邮、中国农业、北京林业、中医药大学等);

理工院校外语系(同济、东南大学、北航、北理工、哈工大、北京交通大学、华北电力等)。

课程基本分为两个阶段,第一,低年级的学习基础课程;第二,高年级在细分方向后学习特色专业。英语技能是根本;专业领域是独特优势,两者不可偏废。

2、基础课程

一般,要先学习两年基础课程,训练“听说读写”各项英语技能。

最具代表性的“基础英语”是精读课,选取经典文本对词汇、句法和篇章解读。学分系数最重,课时最多,也最能拉绩点。与其他基础课不同,会进化成中高级英语,一直到毕业。

还有泛读、语法、写作(包括记叙文、应用文和议论文)、报刊选读和英语国家概况等课程是锻炼读写能力。写作课的论证框架“topic sentence + illustration + example + conclusion”可以应付绝多考试,对写论文帮助也很大。

老师提倡借鉴的】《中式英语之鉴》和写作圣经Elements of Style是两本经典教材,Economist等外刊的表达方式。提升得靠个人,每天写英文日记,看名著作品,积累个性化素材和表达方式。

听说技能是最有用的技能,可快速展现英专生英语能力。

听说课程:英语听力(分为中级和高级)、英语语音、英语口语、英语演讲和英语辩论。英专生多是来自外国语高中的保送生,从小养成的口音比老师还纯正,演讲和辩论较有气候。相对考试做题,可能会觉得起步较慢。需下苦功夫弥补。从形式上纠正语音,模仿语流语调;从内容上学习思维框架,增强对各种辩论和演讲话题的积累。课后的反复练习,课上主要纠正。

翻译和口译的“译”综合性比较强,除外语类院校,一般都安排在高年级学。低年级可提前参加翻译工作坊等社团或研讨课。早练习翻译,对基础阶段的其他技能养成也很有帮助。中英双语的笔译是快速提升读写和词汇的最佳途径之一,口译的复述训练对听力和口语的提升很关键。

二外课程:大三开学,一般是日语、法语、德语,也可能其他小语种。需时间和精力来适应从零开始学习一门语言,大一、二事情相对较少可早起步。还有学校开设“英语+其他语言”的复语专业,如,南师大英法复语专业5年本科,需考法语专八+英语专四证书。

语言技能不进则退,英语专业始终要锤炼其基础技能,需占大量学习时间,会挤压细分专业的时间,要抓紧宝贵时间提升英语基础,到了大三、四后,面临的首要任务是利用细分课程,培养独特的专业能力。

3、专业细分课程

大三、四已能将英语作为工具为我所用,这阶段主要任务是掌握新专业知识,成为具有特色的应用型人才。只介绍最具代表性的细分课程。

首先,几乎所有学校都在高年级开设文学课导论和语言学导论,外语类院校和综合类大学在低年级就开始接触。

文学课的难点在于文学史框架、对作品的细读能力和文学术语的积累;语言学的难点在于概念比较枯燥和抽象。两门课是英语语言文学的入门课程,对写毕业论文乃至深造都有帮助,老师会介绍文学和语言学两种不同的论文书写格式,主要分为MLA和APA格式。

外语类院校翻译课程多,师资力量强。授课老师多是资深译员,配有同传箱等设备。除基础的视译、交传和同传课,还有各种话题和场景的口笔译课程,如文学翻译、报刊翻译、影视翻译、翻译与技术、文学翻译、国学典籍翻译等。

综合类大学偏重研究能力的培养,会学人文社会学科的研究方法,如西方古代文明史、西方近现代文明史、英美社会与文化、英国思想史作品选读、美国思想史作品选读、学术写作等特色课程。需阅读大量英文原著,写大量英文论文。上外的人文实验班和北外的国际组织学院,以培养符合国家战略的国际化人才为目标,要求挺高。

师范类院校要求学习教学法,每周都需录上课视频,来不断纠正和提升教学能力,有去学校实习的硬性要求。不仅强调教学技能,而且对发音、口语和演讲能力也很看重,需一直学习。

其他专科类院校也会发挥学校特色,设立跨学科课程。

经济背景的央财、对外经贸、上财等为英专生开设经济学、营销学、金融学等课程。

以法律见长的中国政法、中南财经政法开设法律语言学课程,中国政法卓越人才涉外班甚至专门培养律所和司法机关的人才。

传媒方向的中传开设全球传播课。外交学院和国际关系学院提供国际关系和区域国别课程。

理工院校处于较弱势的地位,不过也具有特色。南航英语专业的民航业务方向,提供民航英语阅读、双语的航空客运与货运、航空运输市场学等课程。

现在很多英专生还要上编程课程。其实是英语专业的各种交叉学科,可成为特色专业。有对对交叉学科钻研很深,可拿辅修学位甚至正式学位。

国内大多院校的英语专业前两年用于学基础课程,第三年开始专业分流,特色专业在大四秋招前只一年的时间,可导致学艺不精。这就需要英专生及早规划,提升竞争力。除此之外,还需根据学校要求必修英语课、文化素质课等课程,各校要求不同。

在大三、四时还需根据个人的细分方向选择更细更专业的课程,这些课程是为研究生做的铺垫,内容将会在日后相应方向的研究或工作中常用到。

三、专业前景

1、对口就业岗位

英专生的对口就业岗位主要有以下几类。

「外国有电影学院吗?」国外知名电影学院

1) 国际组织和国家部委的翻译岗等体制内的高薪翻译岗位

具有高薪+稳定的双重优势。联合国公务员年薪65万,国际组织、外交部、商务部、中联部的翻译待遇也很好。高选拔,需演讲+口译+特色专业+跨文化视野多方面的高水准不得有短板,这种训练条件一般的学校是不提供的,为此付出的时间成本一般是没有办法承受的。能选上的都是顶尖大学或顶尖外语院校的佼佼者。但外交学院不是211,但它享有“外交人才摇篮”的声誉。各省市的外事办也有不多名额的英语翻译岗位。

2)资深自由译者

据说圈内认可的同传译员只有300人左右非常少,人工智能也淘汰了低资质译员。虽然要求并没前一类那么高,但经筛选留下的资深译者定拥有过强的翻译能力+行业经验+专业领域。翻译方向的目前较可观的是医学方向。很多资深译者都是从公司内部翻译(in-house translator)做起,积累经验和人脉。高水平达到后时薪上千,有名气后还可做培训,如和高校合作。疫情后国际会议需求不稳定+面临其他专业(如医学生也可做医学翻译)的竞争+高翻名校硕士是资深译者的竞争风险。

3)英语教师

高薪译者对多数英专生是个神话,英语教学才是更现实的选择。疫情后,几乎都在考教师资格证书。岗位:高校、大专院校、小初高、幼儿、兴趣班、培训机构。

师范院校的英专生成熟且有实习经历,很受青睐在教师岗位上。华师大在上海认可度很高,常进入重点中学。顶尖大学如C9的英专生也很受欢迎;外语院校、理工科院校及其他专科类院校的优势小点,但最近有不少在广东省找到年薪20-30万的工作。还有的考取了对外汉语教学证书,可作兼职乃至正式工作。

4)其他对口岗位

技术写作需求较大,且有新兴优势,待遇不错;擅长数据库处理、神经语言学或认知语言学的英专生,还可关注科大讯飞和华为等企业的语言工程师需求;此外,可在出版行业发挥所长,大型出的有外教社,外研社,上海译文出版社等具有人文氛围,工资过万,据说业绩好的数万,但都要求硕士以上学历;新成立的教辅出版社可能机会多些;还可去翻译公司或中小型企业做公司内部翻译(inhouse translator),月薪不到万,可积累经验。公司内的翻译也承担其他业务,看重的不是翻译效果本身,而是翻译带来的整体收益;还有兼职家教和翻译灵活等就业方式。

3、相关搜索:

国外有名的电影学院
国外的电影学院有表演系吗
国内的电影学院有哪些
世界上最早的电影学院
国外电影学院排名
外国有电影学院吗?
国外知名电影学院
国外最好的电影学院
美国有的电影学院
美国的电影学院有哪些

发表评论

表情:
评论列表 (暂无评论,3人围观)

还没有评论,来说两句吧...